Dicharachos de Cuba

Estimado lector que rozas la suave y policromada pluma del Tocororo:

El dicharacho es una especie de refrán; pero más popular. Es la forma que utiliza el pueblo para expresar sus ideas. Un dicharacho es un refrán en mangas de camisa, como diría ese gran humorista cubano que fue Eladio Secades.

La Real Academia Española (alias R.A.E.), siempre tan pretenciosa, decadente, pedante y muy poco respetuosa (ellos dicen que limpian, fijan y dan esplendor) lo define como “dicho bajo, demasiado vulgar o poco decente.”

Empecé por averiguar lo que quería decir “Acabó como la fiesta del Guatao”. Es curioso porque la historia es confusa y hay varias versiones pero lo que sí es cierto es que fue una fiesta que acabó en bronca.índice

Hubo en el Guatao la fiesta
más extraordinaria y rara
cuando allí asomó la cara
coqueta de Fela Cuesta.
Pronto comenzó una apuesta
sobre quién bailaba a Fela.
Aquello prendió candela
de volantes «jaquimazos».
Golpeaban rostros «piñazos»,
mordía a la espalda la espuela.
El griterío despedido
en la medianoche ardiente
de la atropellada gente
se oyó por lo más tupido
del monte. El enfurecido
puño en flor se daba entero.
Por tal revuelto bronquero
de silletazos y muelas
revolando, quedó Fela
desmayada en un alero.
Bajo el golpe en cruenta ola,
la noche caliente en mayo,
hubo quien montó un caballo
por la punta de la cola
De la enorme batahola
surgía un chispaje dorado.
Del conflicto continuado
salieron sones de estaca
y macetas de albahaca
coronando un ¡ay! helado.
Por algún hueco que hubo
los músicos escaparon
y mientras más se buscaron
más denso el misterio estuvo.
Un tipo construyó un tubo
para huir del bravo «queque».
Las tablas del bajareque
se fueron cuarteando a poco
al bronco rumor del loco
puño piñando al guateque.
Luego la Guardia Rural
vino a acabar con el brete:
quedaron doce machetes
revolando en el maizal.
¡Qué batalla! La fatal
Fela gozaba en su punto:
la mirada de cotunto,
la vista como candela.
(Guatao seguía en la «pela»
al acabar este asunto.)Reyes21

Y todos sabemos que cuando se tira de una cereza, suelen venir tres e incluso el racimo entero así que encontré una serie de dichos y refranes cortos que son cubanos (esos que ustedes llaman dicharachos).

A veces son autóctonos pero otras son importados de la península. Este asunto me gusta mucho y me interesa.

Un ejemplo:
En España decimos “A buenas horas mangas verdes”. ¿Qué significa eso?
En 1476, los Reyes Católicos crearon un cuerpo de seguridad (equivalente a la actual policía) que se llamaba la Santa Hermandad. Sus miembros llevaban un uniforme con mangas verdes. Se les llamaba cuando había una bronca pero solían llegar tarde y entonces se les decía:
A buenas horas mangas verdes.cuadrillero-de-la-santa-hermandad
Eso debió llegar a Cuba varios siglos más tarde pero allá nadie lo entendía y la frase se transformó en esta otra no mucho más lógica pero más cercana:
A buenas horas mangos verdes.

Podemos encontrar decenas de dicharachos auténticamente cubanos. Algunos son graciosos y otros son filosóficos pero forman parte de la riqueza de nuestra lengua:

Te llevo de rama en rama, como Tarzan lleva a Juana (te aprecio)
De sijú a pitirre (de cualquier forma, malo)
Se acabó el pan de piquitos y la raspadura de moño (todo terminó)
Se acabó como la fiesta del Guatao (Terminó de mala forma)
Qué envolvencia (qué problema)
Ni jugo’é piña (nada)
Le tocaron la campana (lo eliminaron abruptamente)
Fuego a la lata (adelante, sin importar las consecuencias)
Se formó el arroz con mangos (se armó gran confusión)
A mi me matan; pero yo gozo (me divierto cueste lo que cueste)
Botar la pelota (hacer algo destacado)
Apaga la vela y vámonos (abandono inmediato del lugar)
A falta de pan, casabe (si no hay lo que quiero, quiero lo que hay)
A buena hora mangos verdes (hacer algo inoportuno)
El cañaveral está encendido (está caldeado el ambiente)
Retama de guayacol en pomo chato (algo relamente malo)
Camina por lo “chapeo” (escoge el camino correcto)
Pintar coca cola en el aire (hacer algo difícil y riesgoso)
Quedó en la página dos (se murió)
Se la dejaron en la mano (lo sorprendieron, sin darle tiempo a reaccionar)
Se llevó la cerca (hizo algo notable)
Vivir de la picada (vivir pidiendo prestado)
Vivir en un níspero (vivir bien)
Poner la yagua antes que caiga la gotera (prevenir)
Dejar pasar carretas y carretones (soportar algo)
Llevar años de bufete y notaría (tener experiencia)
No arrugues que no hay quien planche (no insistas, porque el momento es inapropiado)
Al cantío de un gallo (cerca)
Chupar el rabo a la jutía (emborracharse)
Le zumba la merengena (algo extraordinario)
Le zumba el merequetengue o merequetén (idem)
Lo pusieron en tres y dos (lo pusieron en un aprieto)
Sacarse la rifa del guanajo (algo desagradable)
Que te compre quien no te conozca (no me fío de tí)
Tirarse en el suelo (negarse)
Vender la baraja (irse repentinamente, dejando en aprieto a los demás)
Tener un chino atrás (Tener mala suerte)
Pureta (la suegra)
Dar nevera (demorar)
Estar bruja (no tener dinero)
Estar “arrancao” (no tener dinero)
Estar cocuyo (estar suspicaz)
Se llevó la cerca (hizo algo extraordinario)
Le zumba el mango (es algo increíble)
No servir ni para billetero (estar muy mal de salud)
Levantar la paloma (poner algo o a alguien sobre aviso)
Meter la tángana (protestar)
Pasar el Niágara en bicicleta (hacer algo muy difícil)
Lo cogieron fuera de base (lo sorprendieron)
Ponerse pa’ su número (contribuir económicamente)
Se ñampió (se murió)
Tener el caballito ensillado (estar listo)
Tener guayabitos en la azotea (estar loco)
Botar tela (vestirse muy elegante)
Cantar el manisero (morirse)
Coger la guagua equivocada (hacer algo incorrecto o tener malas intenciones)
Coger los mangos bajitos (obtener algo fácilmente)
Componedor de bateas (aquel que se dedica a desenredar entuertos ajenos)
Darse lija (presumir)
Guardar el carro (morirse)
Guataquear (adular)
Hay pitirre en el alambre (una persona ajena a la conversación escucha)
Jalar la leva (adular)                                                                                                                          El mismo negro con diferente cachimba” ( el mismo perro con distinto collar)               ¡Mucho camisón pa Petra! Da a entender que alguien no es digno o merecedor de algo.        La caña está a tres trozos (la situación está difícil)
Le pasó lo que a chacumbele (se suicidó)
Como tres en un zapato (muy apretado)
Que lo compre quien no lo conozca (No inspira confianza)
¡Gózala, negro, que el marido está preso! (no desperdicies la oportunidad, disfruta mientras puedas.)

Estos me los mandó Grisel:

Picó el billete. (Falleció)
Está majaseando. (Estar de haragan, perezoso)
Le vendió el cajetín. (Abandonar a una persona o cosa)
Va de aro, balde y paleta. (Vestido/a muy elegante)
Es, o se cree la octava. (Se refiere a la octava maravilla del mundo)
Dormir la mona. (Dormir la borrachera)
Se acabó el carbón y hay que cocinar con leña. (Resolver con lo que se pueda)
Está mamey. (Algo muy bueno)
Perdió güira, calabaza y miel. (Lo perdió todo)

!!!Qué rica es nuestra lengua ¡¡¡viva-cuba

 

Anuncios

Acerca de almejeiras

Me gusta Cuba y por eso hago este blog.
Esta entrada fue publicada en Uncategorized. Guarda el enlace permanente.

9 respuestas a Dicharachos de Cuba

  1. Grisel Parera Lopez- dijo:

    Me ha gustado leer esta investigación sobre dicharachos cubanos. Y te puedo sugerir…
    -Picó el billete. (Falleció)
    -Está majaseando. (Estar de haragan, perezoso)
    -Le vendió el cajetín. (Abandonar a una persona o cosa)
    -Va de aro, balde y paleta. (Vestido/a muy elegante)
    -Es, o se cree la octava. (Se refiere a la octava maravilla del mundo)
    -Dormir la mona. (Dormir la borrachera)
    -Se acabó el carbón y hay que cocinar con leña. (Resolver con lo que se pueda)
    -Está mamey. (Algo muy bueno)
    -Perdió güira, calabaza y miel. (Lo perdió todo)

  2. Gardenia dijo:

    muy bueno edu

  3. Gonzalez-Larramendi, Jorge (Aviation) dijo:

    ‘ta Bueno
    Y ‘estar escama’o’, ? es cubano, o es español?
    Cuando trabajaba de research assistant para James o. Crosby [estudios de Quevedo: Los Sueños, La Hora de todos, Poesía varia –]
    Él me prest`o por años sus libros de referencia. Ya no tengo RAE, ni BAE [biblioteca de autores españoles]
    Poesía varia creo que todavía está en prenta – un clásico. ☺
    Ahora:
    Lo de El Guatao tiene misterios.

    Lo que yo entiendo:
    En una de las revoluciones de los afrocubanos contra españoles y criollos blancos:
    Los negros planeaban mejorar lo de Haití: donde todos los blancos [y blancas] fueron masacrados.
    El plan en cuba era matar a los blancos ,,, y quedarse con las blancas.

    Fallo: los criollos se enteraron [¿chivatazo?] – y masacraron a los negros ‘revolucionarios’
    Fíjate [en la memoria] – muy pocos negros Bien negros en Cuba con
    Apellidos hispánicos: los de tés más oscura tienen apellidos ingleses [ ¿ jamaiquinos?]
    [soy de Los Quemados de Marianao.]

    Esto no creo que lo encuentres en el internet: – solo enterrado en libros de historia
    En el internet verás boberías y cuentos chinos fidelistas.

    • almejeiras dijo:

      Estimado Jorge. Creo que hay un problema de teclado porque tu texto resulta confuso, al menos en mi ordenador. Es un problema de ASCII. No sé como lo verás en tu casa si lo lees. A ver si puedes mandarlo otra vez y si viene bien, borramos éste que no se entiende bien.

      Un saludo

  4. Senén dijo:

    Hai refráns, ou dicharachos como din os cubanos para todos os gustos, e que teñen explicación para todo. Sempre acertan.
    Vouche decir un que seguramente sabes e que pode contribuir a lenda do carácter dos galegos:
    “Cando na Candelaria (2 de febreiro) chove ou venta, inverno entra; se non venta nin chora, inverno fora; que vente que chore ou que deixe de chorar, a metade do inverno está por pasar”
    O fin de semana, se queres, falamos do realismo máxico.
    Ata pasado mañán

  5. Alfonso aguilar dijo:

    Hoy descubri su pagina. Me gusta. Muy seria y professional, bien documentada. Me Esperan muchas lecturas.
    Yo tambien he viajado a cuba muchas veces y escribo mis historias. Saludos

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s